Meaning development versus predefined meanings in language evolution models

نویسنده

  • Paul Vogt
چکیده

This paper investigates the effect of predefining semantics in modelling the evolution of compositional languages versus allowing agents to develop these semantics in parallel with the development of language. The study is done using a multi-agent model of language evolution that is based on the Talking Heads experiment. The experiments show that when allowing a co-evolution of semantics with language, compositional languages develop faster than when the semantics are predefined, but compositionality appears more stable in the latter case. The paper concludes that conclusions drawn from simulations with predefined meanings, which most studies use, may need revision.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The evolution of the meaning of the word nurse based on the classical texts of Persian literature

Background and Aim: The semantic evolution of a word over time is inevitable, indicating a social, political, religious or cultural process. Nurse is one of the words that has a significant presence in Persian literature texts and has been used in many different meanings such as slave, servan, maid, devotee, obedient, patient and preserver. The purpose of this study is to show its semantic ev...

متن کامل

A Comparative and Contrastive Study on the Meaning Extension of Color Terms in Persian and English

We deal with a wide range of colors in our daily life. They are such ubiquitous phenomena that is hard and next to impossible to imagine even a single entity (be it an object, place, living creature, etc) devoid of them. They are like death and tax which nobody can dispense with. This omnipresence of colors around us has also made its way through abstract and less tangible entities via the inte...

متن کامل

Loss of the Socio-cultural Implicit Meanings in the English Translations of Mu’allaqat

Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...

متن کامل

Intelligent Meaning Creation in a Clumpy World Helps Communication

This article investigates the problem of how language learners decipher what words mean. In many recent models of language evolution, agents are provided with innate meanings a priori and explicitly transfer them to each other as part of the communication process. By contrast, I investigate how successful communication systems can emerge without innate or transferable meanings, and show that th...

متن کامل

The Dual Meaning Potential of Prepositional Grammatical Metaphor in Prose Fiction

From a Systemic Functional perspective, Grammatical Metaphor (GM) as is taken to be a chief driving force in the discourse of different genres, an important adult language machinery for ideational meanings to be semantically cross-mapped and realized through a different form in the stratum of the lexico-grammar, in order to convey changed meanings and tinker with the discursive flow and develop...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005